|








 |

|
Namo Sakyamuni Buddha
Buddhism has been propagating in Việt Nam
for over 2000 years. Mahayana sutras and other sacred texts
have often been taken from the Chinese Tripitaka and, until
now, we do not have a complete Tripitaka in Vietnamese. Only
a few Vietnamese can read and write Chinese characters. Yet
there are still too many sutras that have not been
translated. Members of The Tuệ Quang Wisdom Light
Foundation Inc. have been concerned about this issue for the
last several years. We recently have access to the original
texts in the Chinese Tripitaka from the
Chinese
Buddhist Electronic Text Association (CBETA) and
we are committed to translate them into Vietnamese.
Our Program for
the Development of a Vietnamese Tripitaka is divided into five stages:
-
Develop computerized techniques to
transcribe and translate the Chinese Tripitaka into
Vietnamese,
-
Transcribe the Chinese Tripitaka,
-
Translate into Vietnamese,
-
Edit and review by the Masters, and
-
Publish through conventional printing
and electronic means.
The CBETA Tripitaka is based on the
Taisho Tripitaka and composed of 2372 sutras, vinayas
(precepts) and sastras (commentaries) that have been
organized into 56 volumes (volumes 1-55 and 85). Due to this
large number of sacred texts, we have spent considerable efforts
in developing computerized techniques for translating them.
Please refer to
Computer Translation of the Taisho Tripitaka
and
CBETA Taisho
Index for more details. With
this Website, we will provide the sutras and other sacred
texts in both original Chinese and translated Vietnamese
along with the Vietnamese sutras that have been translated
by the Masters and other authors. The text files are
compatible with MS-Word and compressed with WinZIP. Please
download the necessary software (Chinese fonts, WinZip and
MS Word Viewer) if your PC does not have them. Please read
the sample Chinese-Vietnamese transcription of the
Heart Sutra (Prajna Paramita Sutra). The
transcription has been computerized using the
Thiều Chửu
Chinese-Vietnamese Dictionary.
At the present time, we have completed
the translation (Stage 3 of Program) of all sacred texts in the Chinese Tripitaka (over 70 million words in 9035 fascicles/files).
All 2372 sutras in the Chinese Tripitaka have been
translated by computer in 28 hours. Please read through
the sample translations of the Amitabha Sutra, Medicine
Buddha Sutra and the Diamond Sutra below. These short
sutras have been translated in less than 10 seconds. Larger
sutras such as Kinh Hoa Nghiêm-Avatamsaka Sutra (80 fascicles) in 11 minutes,
Đại Trí Độ Luận-Great
Prajnaparamita Sastra (100 fascicles) in 17 minutes and Đại Bát
Nhã-Great Prajna Sutra (600 fascicles) in 50 minutes. We are making corrections to these files and updating them
with modern Buddhist and Chinese-Vietnamese terms.
The Masters and experts at the Buddhist
Institutes in Việt Nam are ready to start the editing
and review of these files (Stage 4 of Program). The
editing and review phase will occur over the next 10 years. It will
only require a relatively modest budget of $300,000 USD for sponsoring about 50 editors in Việt Nam.
With our unique computer translation
software, the time requited for translating the Tripitaka is
reduced from decades or even centuries if done manually to a
few short years! The Tuệ Quang Wisdom Light
Foundation Inc. hopes for the development of a complete
Vietnamese Tripitaka in the near future. Following its
development, we hope to distribute it widely and for free
through modern electronic means such as the Internet and
CD/DVD. Our efforts only represent small contributions
towards the establishment of a Vietnamese Tripitaka. Our
transcribed files are still subjected to errors, and we hope
to receive guidance, assistance, cooperation and ideas from
the Masters, respected authors and other Buddhists so that
the Vietnamese Tripitaka will soon be successfully
completed.
TUE QUANG WISDOM LIGHT
FOUNDATION
Program to Translate Taisho Tripitaka into English & Other
Western Languages 
A Buddhist Perspective on Global Warming 
United Nations Day of VESAK 2008
Press Conference in July 2006 at the Vietnamese Buddhist
Research Institute (Buddhist Channel TV)
|
|
To participate in
the translation program, please join the DichKinhPG Group
and the OpenWiki Sutra Translation
 |

Donations
You can donate by check (bank check or money order) or credit
card.
Please mail your check to: Tue Quang
Foundation, PO Box 91748, Henderson, NV 89009,USA
Please use Paypal of eBay to make a donation by credit card
(Visa, Master Card, American Express). Please click your mouse on
the "Make a Donation" button below.
All donations are tax deductible. Thank you for your donation.

Tripitaka References
CBETA and Its Digital Tripitaka (Dr. Christian Wittern)
From
CBETA to BIP and IBA (Huimin Bhiksu)

Translated
Sutras by Tuệ Quang Foundation
We have completed the
transcription and a draft translation of all texts in the Taisho
Tripitaka. There are in total
9035 files occupying 1.4 GB. Sample translations of the Amitabha Sutra
and the Diamond Sutra are provided below. Please contact us for more information at
(dichkinh@daitangvietnam.com)
Vietnamese
Tripitaka Development Program
Computer Translation of the Chinese Tripitaka
CBETA
Taisho Tripitaka Index
Amitabha Sutra
(Chinese/Vietnamese/English/French)

Diamond Sutra
(Chinese/Vietnamese/English/French)
Sutra of
Casket Seal Dharani (Chinese/Vietnamese/English)


Translated Sutras by
Others
Gangottara Sutra
Sutra on the Eight Realizations
Innumerable
Meanings Sutra
On the
Heart Sutra.
Karmapa Urgyen Thinley Dorje
Sutra
of Kindness of parents.
Upasika Terri Nicholson
Dharmapada Sutra.
Narada Thera
Lankavatara Sutra.
Suzuki and Goddard
Srimala Devi Sutra. Alex and Hideko
Wayman
One Hundred Fables Sutra.
Tetcheng Liao
The Ten Wholesome Ways of Actions Sutra.
Saddhaloka Bhikkhu
The Great Parinirvana Sutra.Charles
Patton
Usnisa
Vijaya Dharani Sutra
Brahma
Net Sutra.
Buddhist Text Translation Society
The Sutra on the Buddha of Eternal Life.
Sutra Translation Committee of United Canada
The Prajnaparamita Heart Sutra
Lankavatara Sutra ( chapter 1 & 2)
Kalama Sutra . Translated by Jason Chau
Karma
Sutra . Translated by Soma Thera
The
Vows Ksitigarbha Sutra . Pitt Chin Hui
The Lotus Sutra .Translated by Burton Watson
Amitabha
Sutra .Translated by Hisao Inagaki
Medicine Sutra . Translated by Dharma Master Heng Ch'ih.
The
Sutra of Forty Two Sections. Transalted by John Blofeld
The
Heart of Perfect Wisdom Sutra. Translated by Truc Huy
Vimalakirti
Nirdesa Sutra
Translated by Robert A. F. Thurman
Diamond Sutra .Translated by A.F.Price and Wong Mou-Lam
The Sutra of the Master of Healing .
Translated by Prof. Chow Su-Chia
The Platform Sutra of Patriarch Hui-Neng .Translated by P. B.
Yampolsky
The Discourse on the Ten Wholesome Ways of Action. Saddhaloka
Bhikkhu
The
Treasure of the Law . A.F.Price and
Wong Mou-Lam
Sanghata
Sutra in Various Languages

Download Software
Please download the following Windows software if
your PC does not have them yet:
Chinese Font Arial Unicode 16 (23 MB) --
Chinese Font MS Song (3 MB)
-- VietKey (10MB)
WinZip (6
MB) -- Microsoft Word
Viewer (13 MB)

Other Websites
BuddhismToday -- BuddhaSasana
--Thư Viện Hoa
Sen -- Quảng Đức
-- Phật Việt
Lotus Productions
-- BuddhaNet -
Vesak2008

Contact
Nguyên Tánh Trần tiễn Khanh
Tuệ Quang Wisdom Light Foundation
PO Box 91748
Henderson, NV 89009, USA
(702)564-9186
Email:
info@daitangvietnam.com
|
San Jose, California
Dr. Nguyên Hiển Trần tiễn Huyến
President, Tue Quang Foundation
(408)532-0131
KS Phan Mạnh Tiến
Orange County,California
LS Huệ Hải Lê Quang Cường
(714)398-6878
GS Nguyên Phẩm Nguyễn khoa Diệu-Trà
(714)537-2367
Lê hiếu Nghĩa
(714)724-2566
Vancouver, Canada
BS Võ văn Cần
Quảng Độ Hoa Thông-Trát Khai Hoá
(604)582-7358
Montréal, Canada
KS Trần ngọc Việt
(514)337-1713
Dr. Lê Diệu-Trang
(450)448-5084
Holland, Europe
KS Nguyên Định Trần tiễn Tiến
3170-3360049
Melbourne, Australia
KS Nguyễn sĩ Khiêm
(03)93110925
|
Los Angeles,California
Phúc Thành Trần nhất Hoan
(626)376-7881
Kim Cang Hồ đăng Thuận
(310)538-5880
San Diego, California
Nguyễn Diệu-Dung
(760)591-0259
Sacramento, California
GS Trần kiêm Đoàn
(916) 419-0788
Washington, DC
GS Hoàng Trọng Hàn
GS Trần Xuân Lan
Boston, Massachusetts
Dr. Nguyễn văn Tự
Houston,Texas
Dr. Vũ Mai-Trang
(713)523-5129
Orlando,Florida
Dr. Châu Minh Đức
(407)489-2157
Germany, Europe
Lê cảnh Hoằng
+49-711293026
Belgium, Europe
GS Dư thanh Khiêm
32-2-2195267
|
      
|