|









|

|
Namo Sakyamuni Buddha
Buddhism has been propagating in Việt Nam for over 2000
years. Mahayana sutras and other sacred texts have often been taken
from the Chinese Tripitaka and, until now, we do not have a complete
Tripitaka in Vietnamese. Only a few Vietnamese can read and write
Chinese characters. Yet there are still too many sutras that have not
been translated. Members of The Tuệ Quang Wisdom Light Foundation
Inc. have been concerned about this issue for the last several
years. We recently have access to the original texts in the Chinese
Tripitaka from the Chinese
Buddhist Electronic Text Association (CBETA) and we are
committed to translate them into Vietnamese.
Our Program for the
Development of a Vietnamese Tripitaka
is divided into five stages:
1.
Develop computerized
techniques to transcribe and translate the Chinese Tripitaka into
Vietnamese,
2.
Transcribe the Chinese
Tripitaka,
3.
Translate into
Vietnamese,
4.
Edit and review by the
Masters, and
5.
Publish through
conventional printing and electronic means.
The CBETA Tripitaka is based on the Taisho Tripitaka and
composed of 2372 sutras, vinayas (precepts) and sastras (commentaries)
that have been organized into 56 volumes (volumes 1-55 and 85). Due to
this large number of sacred texts, we have spent considerable efforts
in developing computerized techniques for translating them since 2005.
Please refer to Computer
Translation of the Taisho Tripitaka and
CBETA Taisho
Index for more details. With this Website, we will provide the
sutras and other sacred texts in both original Chinese and translated
Vietnamese along with the Vietnamese sutras that have been translated
by the Masters and other authors. The text files are compatible with
MS-Word and compressed with WinZIP. Please download the necessary
software (Chinese fonts, WinZip or Winrar) if your PC does not have
them. Please read the sample Chinese-Vietnamese translations of the Amitabha Sutra and the Diamond Sutra. We
are also making available for download all files in the Chinese-Vietnamese
Transcribed Tripitaka.The
transcription and translation have been computerized using the Thiều
Chửu Chinese-Vietnamese Dictionary and other Buddhist
dictionaries.
At the present time, we have completed the translation
(Stage 3 of Program) of all sacred texts in the Chinese Tripitaka (over
70 million words in 9035 fascicles/files). All 2372 sutras in
the Chinese Tripitaka have been translated by computer in 28 hours.
Please read through the sample translations of the Amitabha Sutra,
Medicine Buddha Sutra and the Diamond Sutra below. These short
sutras have been translated in less than 10 seconds. Larger sutras such
as Kinh Hoa Nghiêm-Avatamsaka Sutra (80 fascicles) in 11 minutes, Đại
Trí Độ Luận-Great Prajnaparamita Sastra (100 fascicles) in 17 minutes
and Đại Bát Nhã-Great Prajna Sutra (600 fascicles) in 50 minutes.
We are making corrections to these files and updating them with modern
Buddhist and Chinese-Vietnamese terms.
Buddhist texts are difficult to read and comprehend
because there are numerous Chinese-Sanskrit terms and expressions with
Buddhist-specific meanings. To assist the sutra reader, we have
developed a Buddhist Multimedia Dictionary that provides explanations
as well as photos and video links. These videos present Dharma talks
from well-known Masters and other documentaries. Please try our new Sutra
Reading with Buddhist Multimedia Dictionary
The Masters and experts at the Buddhist Institutes in
Việt Nam are ready to start the editing and review of these files
(Stage 4 of Program). The editing and review phase will occur over
the next 10 years. It will only require a relatively modest budget for
sponsoring about 50 editors in Việt Nam and overseas.
With our unique computer translation software, the
time requited for translating the Tripitaka is reduced from decades or
even centuries if done manually to a few short years! The Tuệ
Quang Wisdom Light Foundation Inc. hopes for the development
of a complete Vietnamese Tripitaka in the near future. Following
its development, we hope to distribute it widely and for free through
modern electronic means such as the Internet and CD/DVD. Our
efforts only represent small contributions towards the establishment of
a Vietnamese Tripitaka. Our transcribed files are still subjected to
errors, and we hope to receive guidance, assistance, cooperation and
ideas from the Masters, respected authors and other Buddhists so that
the Vietnamese Tripitaka will soon be successfully completed.
TUE QUANG
WISDOM LIGHT FOUNDATION
WHAT'S NEW?
Proposal for an International Conference on
Religious Conversion
Selected Writings on
Religious Conversion
(Vietnamese/English)
Sutra
Reading with Buddhist Multimedia Dictionary 
Program
to Translate Taisho Tripitaka into English & Other Western
Languages
History
of Buddhism in Vietnam
A Buddhist Perspective on Global Warming
United
Nations Day of VESAK 2008
Press
Conference in July 2006 at the Vietnamese Buddhist Research Institute
(Buddhist Channel TV)
|
|
To participate in the translation program, please
join the DichKinhPG Group and the OpenWiki Sutra Translation

|

Donations
From MeditationExpert.com, Make
Wise
Donations to Accumulate Merit
You can donate
by check (bank check or money order) or credit card.
Please mail your
check to: Tue Quang Foundation, 206
Black Eagle Ave, Henderson, NV 89002,USA
Please use
Paypal of eBay to make a donation by credit card (Visa, Master Card,
American Express). Please click your mouse on the "Make a Donation"
button below.
Thank you for
your donation!

Tripitaka References
CBETA and Its Digital Tripitaka (Dr.
Christian Wittern)
From
CBETA to BIP and IBA (Huimin Bhiksu)
Catalogue
of Korean Buddhist Canon (Dr. Lewis Lancaster)
The Position of Chinese
Tripitaka in World Buddhism (Master Yin Shun)

Translated Sutras by Tuệ Quang
Foundation
We have completed the transcription and a draft
translation of all texts in the Taisho Tripitaka. There are in total
9035 files occupying 1.4 GB. Sample translations of the Amitabha Sutra
and the Diamond Sutra are provided below. We are also making
available for download all files in the Chinese-Vietnamese Transcribed
Tripitaka. Please contact us for more information at (dichkinh@daitangvietnam.com)
Chinese-Vietnamese Transcribed Tripitaka (download)

Vietnamese
Tripitaka Development Program
Computer Translation
of the Chinese Tripitaka
CBETA
Taisho Tripitaka Index
Sutra
Reading with Buddhist Multimedia Dictionary 
Amitabha Sutra
(Chinese/Vietnamese/English/French)
Diamond Sutra
(Chinese/Vietnamese/English/French)
Eight Awakenings
of Great Beings (Chinese/Vietnamese/English)
Heart Sutra
(Chinese/Vietnamese/English)
Maitreya's Birth and Attainment
of Buddhahood (Chinese/Vietnamese/English)
Seven Versions of the
Heart Sutra (Chinese/Vietnamese/English)
Sutra
of Casket Seal Dharani (Chinese/Vietnamese/English)
Sutra of Dharma Flower Samadhi
(Vietnamese/English)

Translated
Sutras by Others
Buddhist sutras have been dynamically
linked with the Buddhist Multimedia Glossary that has been
recently created by Tue Quang Wisdom Light Foundation to enhance the
reader's understanding of the precious Buddha teachings
Sutra
Reading with Buddhist Multimedia Dictionary 

Download Software
Please download
the following Windows software if your PC does not have them yet:
Chinese Font Arial Unicode 16
(23 MB) -- Chinese Font MS
Song (3 MB) -- Font Siddam
VietKey (10MB) -- WinZip (6 MB)
Vietnamese-English-French
Online Dictionaries

Other Websites
American
Buddhist Net - BuddhaNet - Buddhist Channel - BuddhismToday
BuddhaSasana -- ESangha - Fodian - Vesak2008

Contact
Nguyên
Tánh Trần tiễn Khanh
Tuệ
Quang Wisdom Light Foundation
206 Black
Eagle Ave
Henderson, NV
89002, USA
Email: info@daitangvietnam.com
|
San Jose, California
Dr. Nguyên Hiển Trần tiễn Huyến
President, Tue Quang Foundation
(408)532-0131
KS Phan Mạnh Tiến
Orange
County,California
LS Huệ Hải Lê Quang Cường
(714)398-6878
GS Nguyên Phẩm Nguyễn khoa
Diệu-Trà
(714)537-2367
Lê hiếu Nghĩa
(714)724-2566
Vancouver, Canada
BS Võ văn Cần
Quảng Độ Hoa Thông-Trát Khai Hoá
(604)582-7358
Montréal, Canada
KS Trần ngọc Việt
(514)337-1713
Dr. Lê Diệu-Trang
(450)448-5084
Holland, Europe
KS Nguyên Định Trần tiễn Tiến
3170-3360049
Melbourne, Australia
KS Nguyễn sĩ Khiêm
(03)93110925
|
Los
Angeles,California
Phúc Thành Trần nhất Hoan
(626)376-7881
Kim Cang Hồ đăng Thuận
(310)538-5880
San Diego, California
Nguyễn Diệu-Dung
(760)591-0259
Sacramento,
California
GS Trần kiêm Đoàn
(916) 419-0788
Washington, DC
GS Hoàng Trọng Hàn
GS Trần Xuân Lan
Boston, Massachusetts
Dr. Nguyễn văn Tự
Houston,Texas
Dr. Vũ Mai-Trang
(713)523-5129
Orlando,Florida
Dr. Châu Minh Đức
(407)489-2157
Germany, Europe
Lê cảnh Hoằng
+49-711293026
Belgium, Europe
GS Dư thanh Khiêm
32-2-2195267
|
      
|